Hozzászólások

6496 hozzászólás
Keresés a hozzászólásokban

A bejegyzésekhez érkezett hozzászólások összefoglaló oldala.

Alkalmazott szűrők

Összesen 6496 bejegyzés 130 oldalon

Kótai Mónika - szerkesztő képe

Sajnos egyelőre nincs róla fotónk, de bízunk benne, hogy lesz.

Nincs kép

Évek óta keresgélem az Újteleki utca 1-3.sz. épületről ftókat, sajnos sikertelenül. Nagyon sok-sok boldog gyerekévet töltöttem el, több barátnőm és iskola,valamint osztálytársam is ebből az utcából volt. Németh Évi, István,Mária és Magdi az házban, a Magdi néni boltja, Erős bácsi suszter, Bujtás bácsi a fafaragó, Kató néni a szikvizes. Csak legalább egyetlen egy fotót láthatnék a HÁZUNKRÓL.

Patrix képe

Az oedenburgerland.de szerint Weitersheim és Dobner (a labancok)
Vak Bottyánt és a kurucokat a következő gúnyversekkel illették:

Weitersheim:

Vak Bottyan, du Teufelsbrut,
Dein Tun ist Gott zuwider.
Er hat die Stadt in seiner Hut
und stürzet Dich darnieder.
Drum packe Dich und troll davon,
so hast Du Dein verdienten Lohn
Dein Nam' wird ewig stinken.

Dobner:

Es lebe Österreich in Ewigkeit beglücket!
Und wie der Lorbeer bleibt von Blitz und Donner frei,
so unsers Kaiser Haupt kein Ungemach berücket.
Die Güte Gottes ist ihm alle Morgen neu!

Drum Ödenburg, behalt Gewissen, Ehr und Namen
Bleib ewiglich treu dem Erzhaus Österreich,
Wie Du bist her gewesen, wie die Verfluchten kamen,
die ihrer Bosheit nach sind Türk und Tartern gleich.

Sarkady Sándor fordításai (a "A céltáblákat szőlő díszítse" c. könyvben találtam rájuk):

Weitersheim:

„Vak Bottyán te sátánfajzat –
Mit ugatsz, te véreb?
Isten őrzi városunkat, Kiebrudal téged.
A pokolba hordd el magad,
Ott várd el a jutalmadat,
Ördög büdös fattya!”

Dobner:

Ausztriát a Sors kegyelje mindörökké!
Babérnak mint vihar s villám nem ártanak,
Úgy császárunk fejét viszály ne sújtsa többé –,
Jóságos Istenünk, vigyázz rá napra nap!

Oh, Sopron, ősi vár, maradj méltó magadhoz,
Szeresd Ausztriát, hűséged fel ne add;
Töröknél gonoszabb hordák gyűltek faladhoz,
Az ősi Ház iránt örökre hű maradj!

A német versek linkje:
http://www.oedenburgerland.de/index.php?option=com_content&v...

"A céltáblákat szőlő díszítse" c. könyv linkje, ez tartalmazza a német verseket és a magyar fordításokat is (Dobner wikipediás cikke alatt található):

http://mek.oszk.hu/07100/07173/07173.pdf

Horváth Péter Pál képe

A Mária oszlopnál volt az Idegenforgalmi Hivatal, előtte pedig a buszmegálló. Ezért látható több fotón is autóbusz a jelzett térségben. Innen indultak a helyi-, helyközi- és különjáratok ...

Friedrich Rezső képe

A képeket tanulmányozva az a véleményem, hogy itt a SÜH ideje alatt megrendezett vasárnap délelőtti térzene (magyarul: "Frühschoppen") egyikét látjuk...
Ha jó látom, akkor az Úttörő Fúvószenekar játszik, a mostani Juventus elődje. (?)

Kótai Mónika - szerkesztő képe

Erről még nem hallottam. Lenne róla egy fotó?

Patrix képe

Ezen a házon a mai napig található egy kőtábla, amin a következő nagyon szép, versbe szedett német felirat szerepel:

"Ich achde meine Hasser -
gleich wie das Regen Wasser
das von den dechen flist.
Und ob sie mich schon neiden
denoch missen sie leiden -
daß Gott mein Helfer ist"

Mai német helyesírás szerint:

"Ich achte meine Hasser
gleich wie das Regenwasser,
das von den Dächern fließt.
Und ob sie mich schon neiden,
dennoch müssen sie leiden,
dass Gott mein Helfer ist."

Évszám: 1727, S. SH

Szabad magyar fordítás :

Én annyira tartom az engem gyűlölőket
mint az esővizet
ami lefolyik a tetőn.
Ugyan irigykedhetnek rám,
mégis el kell tűrniük,
hogy Isten a segítőm.

Friedrich Rezső képe

Amikor még szükségszerű volt a cipőjavítás, rendszeresen vittem munkát ide! Ráadásul az egyik cipész mestert jól ismertem, mert korábban egy házban laktunk a Mező utcában: Gartner Imre.

Dr. Schöberl Miklós Béla képe

Az itt látható bejegyzés szerint (https://sopronanno.hu/bejegyzes/varkeruleti-hangulat-az-1960-as evekbő) már elkezdődött a régi lámpaoszlopok és a higanygőz lámpák lecserélése, hiszen a képen megjelennek az ostornyél oszlopok, igaz még lámpatest nélkül. Az 1963-as Ünnepi Hetek alkalmával készült várkerületi képeken (https://sopronanno.hu/bejegyzes/varkeruleti-eletkep-az-1960-..., https://sopronanno.hu/bejegyzes/varkeruleti-nyuzsges-1963-ban) viszont már ott pompáznak teljes díszben.

Nincs kép

A szemben lévő fehér, portálos épületben gyerekkoromban tejbolt volt. Sokat jártam oda, még tejeskannával.

Dr. Schöberl Miklós Béla képe

Pedig próbáltuk még időben megmenteni, magánkézbe kiszervezéssel, de a gazd. főig. nem támogatta.

Horváth Péter Pál képe

1898-ban épült Honvéd Főreáliskola, melegíthető vizű nyári uszodája, a növendékek képességeinek fejlesztését szolgálta ...

Kótai Mónika - szerkesztő képe

Köszönöm a kiegészítést.

Dr. Schöberl Miklós Béla képe

Itt, ahogy a Vigalmi Bizottság magyar nyelvű jelentésében olvashatjuk, a "Palatin vendéglőben" tartotta 1892 évi zártkörű farsangi mulatságát a "katolikus olvasó-egylet." A vendéglő üzletpolitikájára jellemző, hogy a világításért 10, a felszolgáló személyzetért 2 forintot kellett csupán fizetniük. (A kiegyezés után bevezetett osztrák-magyar forintról van szó. Egy liter minőségi vörösbor 40-60 krajcárba került ekkor. (1 ft =100 kr)

Kótai Mónika - szerkesztő képe

Én már csak mint virágbolt emlékszem rá.

Gergácz Lajos képe

Utoljára virágbolt.

Patrix képe

Teljesen egyetértek. Én a régi, háború előtti házsor újjáépítésének örülnék a legjobban.

Dr. Schöberl Miklós Béla képe

Köszönöm, javítottam!

Dr. Schöberl Miklós Béla képe

Városi tanácsban 1912 nyarán a Húscsarnok építéséről folyik vita. Dr Schwarz Sándor javaslata, hogy egy szerény csarnok legyen, nem kell pompás épület, nagy tetszésre talál. Wälder főmérnök vitába száll vele, a csarnoknak külsőleg is legyen figyelemfelkeltő. Dr Szilvasy, hogy elkerülje a hosszas vitát, ekkor egy viharos derültséget kiváltó megjegyzést tesz: Akkor a színházhoz hasonlóan festetünk a homlokzatára egy képet kövér kofa asszonyokkal. (Városatya elődeink politikai kultúrájából még nem hiányzott a kedélyesség.) Többek között ilyen előzmények után a Húscsarnok megnyitása 1913. december 15.-én volt.

Kótai Mónika - szerkesztő képe

Merthogy?

Patrix képe

Igazán nincs mit, kedves Mónika! Ez nálam szakmai ártalom:)

Patrix képe

Német szöveg/deutscher Text:

„Eben angelangt
eine Neue ansicht
mit Gruß Mitzi“

Kótai Mónika - szerkesztő képe

Ha nem is tudom minden egyes képnél megköszönni, azért tény, nagyon köszönöm a kitartó fordítást!

Patrix képe

Német szöveg/deutscher Text:

„Dein aufrichtiger Freund Halma Ferenz”

Kótai Mónika - szerkesztő képe

"A Vas- és Járműipari Szövetkezet kárpitos, bőrműves részlege működött ott hosszú évekig." - Osztotta meg velünk észrevételét Facebookos oldalunkon Freiler József.

Patrix képe

Német szöveg/deutscher Text:

„Meine liebe Theure Sofie, Verzeihe meine liebe Sofie
daß ich nicht kommen kann, nicht war, bist mir nicht böhse,
ware sehr gerne gekommen aber ich kann nicht. Von Sz. bekam
ich einen Brif. Werde Dir nähreres schreiben in dem Brif.
Wir s(ind?) Alle gesund, viele Grüße von uns Allen.

Auch an Herrn und Frau Pfarrer … Grüsse Deine dich liebende (Mari)“

Magyar fordítás/ungarische Übersetzung:

Kedves drága Zsófim, ne haragudj, kedves Zsófi,
hogy nem tudok menni, ugye nem haragszol rám.
Nagyon szívesen mentem volna, de nem tudok. Levelet
kaptam Sz.-től. Ezt bővebben megírom majd.
Mindnyájan jól vagyunk, üdvözletünket küldjük.

A lelkész úr és neje részére is. Üdvözöl a téged szerető Marid

Kótai Mónika - szerkesztő képe

Nagyon köszönöm, frissítettem a szöveget illetve beírtam az utcanevet.

Grieszler Zsolt képe

A fotós a Hajnal tér déli oldalán a volt cukrászdától kissé balra állhatott és az Ady Endre utca irányába nézett. A kép közepén álló épület a mai autóbusz megállónál állt, 1980 körül bonthatták le. A baloldali fa mögött az evangélikus templom áll.

Kótai Mónika - szerkesztő képe

Köszönöm.

Patrix képe

Német szöveg/deutscher Text:

„Viel Glück im
neuen Jahr wünscht dir
F. Schmid“

„Turnw. F. Schneider“ = Turnwart F. Schneider

Dr. Schöberl Miklós Béla képe

Az alsó képen a sportolók egy csoportja éppen rúdugrást gyakorol. Kiválóan látszik a kezdeti "ülő" technika. Férfiaknál 1896-ban már olimpiai szám, de a magyar bajnokság csak 1905-ben indult meg. Ez a kép így igazi hazai sporttörténeti csemege!

Takács Tibor képe

Köszönöm!Én is olvastam mindkét könyvét Szilvási Lajosnak.A mi családunk kicsit másképpen élte át azokat a napokat.A fent említett Katona úr késöbb a Deák-tér ,Erzsébet utcai sarokházban lakott.A mellette lévö épület a pártház volt ahol mi laktunk.Én többször láttam az utcán találkoztam vele.

Tóth Sándor képe

Az ominózus autóbusz típusával kapcsolatosan egy gondolat merült fel bennem. A GySEV az 1930-as évek elején (de később is) elég tőkeszegény társaság volt. Nem elképzelhető, hogy a mohácsi karosszéria vállalkozó egy tehergépkocsi alvázat vásárolt a Rábától, amire ő épített aztán karosszériát és talán használta, amjd eladta a GySEV-nek, vagy talán elkészülte után egyből a GySEV-nek értékesítette? Természetesen ez csak találgatás, mivel a GySEV iratanyagban a busz beszerzésére vonatkozó információval nem találkoztam, de későbbi kimutatásokban az ominózus L3N típusként emlegetik.
Természetesen fejtegetésem okafogyottá válik ha a Rába fennmaradt rendelési könyve már O3N-t ír, de a gyár rendelési könyvét én nem ismerem.

Dr. Schöberl Miklós Béla képe

Bár nem látszik az „Alm” vendéglő (mert fák takarják) Zsabokorszky felirata mégis helyes, mert ez a név soproniak számára akkor már egyedi földrajzi jelentéssel bírt: az a hely ahol az „Alm” vendéglő van. (Még vagyunk néhányan, akik ilyen értelemben használjuk ezt a szót, de lassan feledésbe merül, mint maga a névadó vendéglő is.)

Tóth Sándor képe

Köszönöm!

Kótai Mónika - szerkesztő képe

Nagyon köszönöm a kiegészítést, a szöveget a poszt újabb frissítéseként a bejegyzésben is megosztom az olvasókkal, természetesen hivatkozva az itt található, eredeti hozzászólásra.

Nincs kép

Pár aprósággal egészíteném ki a képet. Az 1449 motorszámú (ahogyan Szabó János kolléga megjegyezte, akkor még nem vezették az alváz- csak a motorszámot) Rába egy O3N alváz volt, nem L3N - nagy különbség nincs. Az O3N omnibuszt, tehát autóbusz jelöl, az L3N teherautót. A Rába fennmaradt rendelési könyve szerint. 1930. december 8-án szállították le Varga Ferencnek Mohácsra, Ő gép- és karosszériagyáros, buszvállalkozó volt. A rendelési könyvben széljegyzetben említik, hogy 1932. április 12-én átvette a Győr Sopron Eberfurti Vasút. Az Nk-006 már szerepel a Magyar Gépjárműtulajdonosok 1934-es jegyzékében, tehát a rendszám-váltás valószínűleg már 1933-ban megtörtént. Az X-1166 rendszámra váltás időpontja ha 1948, akkor 1948. január és április kellett bekövetkezzen, ugyanis 1948. április 20-án megjelent a jogszabály a két betű három számos rendszámok újbóli bevezetéséről.

Friedrich Rezső képe

Részemről is köszönöm a pontos, részletes, kiegészítést...mindig megtudhatunk valami érdekeset, ha sopronanno.hu-t követjük!

Kótai Mónika - szerkesztő képe

Sándor, itt is nagyon köszönöm a kimerítő és szakértő hozzászólást, ahogy megbeszéltük, már a bejegyzés része a teljes szöveg.

Schuller Balázs képe

Tóth Sándor információi nyilvánvalóan ütik az általunk leírtakat. Köszönet érte! S külön köszönet a könyv említéséért, amiről enélkül soha nem szerzek tudomást.

Tóth Sándor képe

A GySEV történeti autóbuszainak, teherautóinak és személyautójának, de az összes többi sínhez kötött járművének adatait, történetét lásd "GySEV kronológiája" könyvsorozat 2020-ban megjelent I. függelékkötetében. ISBN 978-615-5904-25-7

Tóth Sándor képe

1948-ban a GySEV osztrák üzletvezetősége Eisenstadt-Zagersdorf, Eisenstadt-Müllendorf és Eisenstadt-Mattersburg útvonalon tart fenn menetrend szerint közlekedő autóbuszüzemet saját járművekkel 1949-ig. A GySEV osztrák üzletvezetőségének 1935-ben idegenforgalmi iroda és gépjárműüzem működtetésére kiadott engedélyt (koncessziót) a GySEV 1949.02.22-i hatállyal visszaadja Burgenland Tartományi Főnökségnek.

Tóth Sándor képe

A 2 számú buszt a GySEV 1941.11.01-i hatállyal gumiabroncs hiány miatt üzemen kívül helyezte. Se ezt , se a GySEV többi buszát a II. világháború során a HM nem "vonultatta" be, így az a DONnál nem lehetett (nem is volt).
Egy 1948.09.30-i kimutatás szerint a GySEV kettő üzemképes és egy üzemkételen teherautóval, valamint egy üzemképes - a képen látható - autóbusszal rendelkezik.
A busszal a GySEV a közlekedésügyi minisztérium 26.142/1948/VI.1. számú engedélye alapján 1948.04.21-én autóbuszjáratot indít Kapuvár és Beled között. Ez rövid életű volt, mert a járatot 1948.10.03-i hatállyal a MÁVAUT veszi át. Ezzel a GySEV magyarországi menetrend szerinti buszközlekedése megszűnik. Az ekkor már OK (?) 827 forgalmi rendszámú autóbuszát a GySEV 1950.06.29-én eladja a Szolnoki Gépkocsi Közlekedési Községi Vállalatnak.

Tóth Sándor képe

A felvétel Finta Béla által a GySEV 2 számú autóbuszáról 1948. évi átépítése után készített fotósorozatának egyik képe. Az 1930-ban Győrben készült Rába-Krupp L-3-N típusú soproni telephelyű autóbusz a GySEV második - magyarországi üzemeltetésű - autóbusza volt. Az 1449 alvázszámú (= gyári számú), zártszekrényes, 31 ülőhelyes jármű önsúlya 4.755 kg. Erőforrás: 70 lóerős, 4 hengeres benzinmotor, Bosch-gyújtásrendszerrel, kardántengelyes erőátvitellel. Az 1948. évi átépítés (új, Rába-Super 70 lóerső, 4 hengeres benzinmotor, 26 ülő- és 8 állóhely stb.) után önsúlya 4.980 kg, hasznos terhelése 2.550 kg-ra nőtt. Az autóbusz 7.750 mm hosszú és 2.270 mm széles . Eredeti rendszáma 64.777-ről ?-ben Nk-006-ra, majd az 1948. évi átépítést követően X-1166-ra változott.

Horváth Péter Pál képe

Lovas Gyula: "A GySEV már 1931. decemberében próbajáratokat indította városban ...
A GySEV első autóbusza 18 ülő- és 6 állóhellyel épített Rába-Fiat volt, második kocsiját pedig egyelőre az Ausztriában már korábban megindított autóbuszüzemüktől vezényelték Magyarországra; ez Saurer gyártmányú kocsi volt. "

Kótai Mónika - szerkesztő képe

Tisztelettel köszönöm Varga úrnak, így akkor megvan a válasz a meddigre, azt pedig már tudjuk, mettől.
Javítom a dátumot és frissítem a bejegyzést. A fenti sorokat esetleg a Facebookon is megírná a többi olvasónak? Köszönöm a segítséget!

Schuller Balázs képe

Varga Imre, a HM HIM Hadtörténeti Levéltár munkatársa azt üzeni általam, hogy a GYSEV-es buszokat 1941 nyarán majd 1942 április-májusban besorozták a Honvédséghez, majd a doni veszteségek listájára kerülhettek (vissza már semmi esetre sem kerültek). Főleg egészségügyi oszlopokhoz osztották be a buszokat (de akadtak a haditudósítóknál, a repülőknél és egyéb alakulatoknál is).

Kótai Mónika - szerkesztő képe

Node meddig? Így akkor be tudnánk határolni egy intervallumot.

Friedrich Rezső képe

Egy óra kellett a "guglizáshoz" de meg lett:
https://magyarjarmu.hu/ipar/karosszeria-gyartok-2/gyori-alta...

Tehát a válasz kérdésünkre: 1932 után más a GySEV ezeket üzemeltette...

Dr. Schöberl Miklós Béla képe

Itt még megvan az a hatalmas fehér nyárfa, melyet a viharok okozta veszély miatt a '60-as évek közepén kivágtak. Kovács Károly képén már nem is láthatjuk: https://sopronanno.hu/bejegyzes/a-tomalom-a-60-as-evekben

Összesen 6496 bejegyzés 130 oldalon